Grundig, a prestigious German brand, decided to work with UTS in the beginning of 2008 for their translation and desktop publishing requirements into Middle Eastern and Asian languages.
Abbott Germany, one of the leading medical device manufacturers of the world, decided to work with UTS for the localization of their manuals and various documents into Turkish in the year 2006.
We started to work for Microsoft in the second half of 2006. Currently, we perform localization work including legal, Marketing and software projects.
As Urban Translation Services (UTS), we are confident with our experience in professional translation services and our continuously upgraded technological infrastructure. We offer perfect service in all languages thanks to our sense of professionalism and a global network of native translators. Being active in Istanbul-Turkey, we deem ourselves ready for all your language needs.
We handle the globalization process of the leading white goods and consumer electronics producers of Turkey such as, Arçelik, Beko Electronics, Demirdöküm and the renowned German brand Grundig.
We meet the translation needs of giant companies such as, Microsoft, Samsung, Nokia, Volvo, Scania, Opel, Atlas Copco, TCM Corporation, Caterpillar, Epson, APC, Black&Decker, DeWalt, Benq, Canon, Olympus, Guidant, Google, JVC, Mercury Marine, Motorola, Mitsubishi and Merck to worldwide standards.
Moreover, leader companies in Turkey such as, Abbott, Akbank, Arçelik-LG, Astra Zeneca, Avea, Bayer, Boehringer Ingelheim, Bosch Rexroth, ELIG Law Office, Ferring, Fresenius, Gün Law Office, DWS Law Office, Kuveyt Türk, Lilly, Lundbeck, Sistem Yapı, Nestle, Novartis, Nikken, Pfizer, Sandoz, Sanofi Aventis, Sanofi Pasteur, Siemens, Solvay, EuroBank Tekfen, Wyeth, İ.E. Ulagay, Ülker and also Johnson&Johnson preferred to work with us.