..: NEWS :..
 
 
 
 
 
 
 
Our Affiliates
 
 
 
 
 
 



Grundig, a prestigious German brand, decided to work with UTS in the beginning of 2008 for their translation and desktop publishing requirements into Middle Eastern and Asian languages.


Abbott Germany, one of the leading medical device manufacturers of the world, decided to work with UTS for the localization of their manuals and various documents into Turkish in the year 2006.

We started to work for Microsoft in the second half of 2006. Currently, we perform localization work including legal, Marketing and software projects.


English | Deutsch | Français | Türkçe | Русский | Italiano | Latviešu v

2006 - Urban Translation Services
Case Studies

Since its establishment in 1993, Urban Translation Services has always provided its clients with tailormade language services from translations to DTP. With our office in Turkey and our higly skilled resources around the world, we are able to meet tightest deadlines with the required quality.

As we are aware of the importance of always staying in the top ranks of technology, we have equipped all our departments with the state-of-the-art technology. And we are always monitoringnew technologies. In this regard, this is some of the software we use:

FrameMaker
PageMaker
QuarkXpress
Corel
Photoshop
Indesign
Freehand
Star Transit
Metatexis
RC Wintrans
Logoport
Microsoft Locastudio
Microsoft Helium
SDL Trados


Examples of some of our recent projects:

» Manufacturing
» Consumer Electronics
» Financial
» Legal
» Medical
» Software
» Automotive
» Miscellaneous

Home     Back
O U R    R E F E R E N C E S
for the new age of translation
for the new age of translation
...more »
Our Services
Contact Us
 
Translation 
Software Localization
Desktop Publishing
Languages   
Language Combinations   
Large Projects   
CAT Tools   
Phone
Fax
+90 212 2112313
+90 212 2110176
info@urban-translation.com
Contact Form