2006 - Urban Translation Services
About Us / Work Organization
We believe that well organized work solves the problem of success even in the startup. We do not have a classical company hierarchy, but a contemporary work flow that goes in harmony with the profession of translation.
Received work is sent to the Project Coordinator assigned for that particular firm.
The Project Coordinator determines the specialized translators and editors appropriate for the nature and volume of the work.
The editor prepares a terminology list before the works is transmitted to the translators.
The work and the prepared terminology list are sent to the translator(s).
The works is transmitted on/converted to the electronic media that suit the translation tool to be used.
Translation works coming from the translator(s) are directed to the editor who carries out a through control on the translations.
Desktop Publishing team fulfills the desktop publishing needs.
The work is then delivered in the media that the customer requested.
Following this, the translation is passed through a final reading/proofreading.
for the new age of translation
for the new age of translation